Beschreibung
Doktor med. John Dolittle aus Puddelby auf der Marsch weiß, dass man die Tiersprache sprechen muss, um ein guter Tierdoktor zu sein. Also lässt er sie sich von seinem Papagei Polynesia beibringen, damit er seinen neuen Patienten kein Senfpflaster verschreibt, wenn sie eigentlich eine schöne grüne Brille brauchen. Bald ist er so berühmt, dass sogar die Affen in Afrika nach ihm schicken. Die außergewöhnlichen Abenteuer des Doktor Dolittle liegen jetzt in einer dem Originalton Hugh Loftings angemessenen Neuübersetzung von Gisbert Haefs vor, über die es im Nachwort von Elke Heidenreich heißt: Wir können es nur begrüßen, dass nun endlich mehr als siebzig Jahre nach der deutschen Erstausgabe eine überarbeitete, frische, eng am Original orientierte Neuübersetzung vorliegt.